Freak Me

Jeg stod den anden dag i mit køkken og blev pludselig overvældet af forargelse og henrykkelse, da Silks Freak Me tonede frem i radioen. En ”klassisk” halvfemserliderbasseboybandsouljoint, som mindede mig om, hvor forfærdelig og fantastisk nasty R&B kan være på én gang. Sangen leverer både uforståelige perverterede billeder samtidig med en katarsis, som gør den underligt uimodståelig.

Når man hører sangen som en baggrundsgroove, kører der bare den sædvanlige sumpede, pseudosensuelle beat, som rider så meget såkaldt soulmusik som en mare, men refrænets uimodståelige ”cause tonight, baby, I wanna get freaky with you” får ørerne til at vågne til en erklæring, der kan virke både truende og befriende alt efter temperament og lyst.

Videoen er indlejret nederst på siden. Der bydes på kalejdoskop-effekter, firkantede frisurer, rullekraver, markante kropsvridninger og en mærkelig udefinérbar nastiness.
Silks version er fra 1993, men en sang med sådan en kraft kunne kun få lov til at ligge og marinere i fem år, før boybandet Another Level genindspillede den. Deres video byder på grundingredienserne til enhver sexet aften: capoeira, underjordiske tunneller, afrikanske masker og muskelhunde (også indlejret nederst på siden).

Silks version er selvfølgelig den overlegne, selv om den får en patos, som virker i modstrid med teksten. Det er jo en sexsang, ikke en kærlighedssang, d’herrer. Ironisk nok er det sådan set med til at gøre sangen endnu mere forunderlig/skræmmende: Den tårevædede oprigtighed, som tilsyneladende driver de underlødige ambitioner.
”Freak Me” har altså et eller andet over sig på trods af sit indhold, og jeg vil vove den påstand, at det er det nærmest tourette-agtige omkvæd, der gør forskellen, for resten af teksten i sangen kan i bedste fald være uforståelig og i værste fald direkte frastødende.

Eksempelvis lover de gæve gutter fra Silk:
I wanna lick you up and down
Then I wanna lay you down

Med de strofer træder de ind i en stolt tradition, hvor sange antyder seksuelle eskapader, men billedsprog er ikke let at tale flydende, og de fleste sange falder fuldkommen igennem. Prince, Depeche Mode og mange flere formår at være seksuelt eksplicitte og alligevel mystiske og indirekte på én gang, og det er netop den tvedeling, som Silk/Another Level ikke forstår, for selv om ”lick you up and down” lyder som et tilforladeligt udtryk, så giver det jo ingen mening i praksis, når det sammenstilles med næste løfte/trussel: ”then I wanna lay you down”. Vil det sige, at i den tænkte situation er der en person (kvinde, formoder jeg), som bliver slikket op og ned (fra top til tå? Kun visse erogene zoner? Vær mere specifik, Silk/Another Level. Eller nej, lad være.) for derefter at blive lagt ned. Ville det ikke være lettere for begge parter, hvis man byttede om på rækkefølgen? Og vil en eventuel total kropsslikning ikke være direkte kedsommelig og underligt at blive udsat for?

Det er den slags ting, man når at tænke over, inden alle tanker bliver nulstillet, når den nærmest komiske, men også suveræne katarsis med jævne mellemrum kommer i form af ”cause tonight, baby, I wanna get freaky with you”. Den slags udtalelser gør jo, at man glemmer alle andre uoverensstemmelser og overgiver sig.

Når det kommer til stykket, er der dog stadig mange ubesvarede spørgsmål i sangen. Hvad betyder ”Freak me” helt bestemt? Hjælp en stakkels oversætter.

Og hvad betyder ”I’ll fly all around the world”? Påstår sangerne, at de er velbjærgede individer, der har ambitioner om at købe en masse flybilletter til en, eller er det en metafor for seksuel ekstase? Hvis det er sidstnævnte, er det så en god metafor? Kunne man forestille sige at sige: ”Det føltes så godt. Ligesom at flyve hele verden rundt.”
Desuden kommer de ind på min yndlingsaversion: kombinationen af sex og mad. Jeg fatter simpelthen ikke mange sanges fascination af flødeskum på kroppe, og ”Freak Me” hjælper altså ikke på min forståelse. Det gjorde det ikke bedre, at jeg hørte sangen, mens jeg stod i mit køkken.


Silk-freak me by lachula